这部电影的看点大概在伊斯兰教文化背景下的北非,漫漫黄沙白色建筑扑面而来的异域气息,英俊的阿拉伯男子嘴角极富诱惑力的微笑。然而,片子更有价值的地方在于揭开伊斯兰同性禁忌文化下笼罩的面纱,男主人公对北非遥远历史长河中男男性关系所维系的男男情谊的长途探访,也是对自身生命核心问题的追寻。虽然受剧情片叙事的限制,我们所能感触到的男男性文化,不过是行云流水的匆匆一瞥,但吉光片羽,皆有历史追问及社会学探寻的意义。

片中有一个情节极富回味:帅气的摩洛哥小伙法瑞尝试问卡林:你可以为我跳一支舞吗?卡林回答:我只跳给自己看。镜头一转,我们的男主人公卡林对着镜子中的自己一点点地舒缓身体,手指在空气中比划出一轮散发出阴柔气味的优美舞姿。镜头在慢慢地放大,我们也随之看到,这是男主人公为自我划出的一个隐私空间,他为自己保留的一点点小秘密。再回想到之前法瑞意味深长的笑影,个中的微妙也就不言自喻了。

随着卡林对同性群体探访的深入,他也在法瑞迷人的微笑中愈陷愈深。女友的离别书信也敲响了卡林心中对自我设置的警钟。他尝试回忆与女友亲热的场景,尝试说服自己是一个“正常的”异性恋。导演并没有刻意描摹现代文明对同性群体的“异化”,但卡林如履薄冰的战战兢兢,似乎已经说明了一切:

有些话仿佛永远讲不出口,仅仅是因为别人已经把反对它的话讲了出来。因此这些话就成了心底的暗流,形不成文字,也形不成话语,甚至不能形成有条理的思路——它就变成了郁结的混沌。而已经讲出的话则被人们一再重复,结构分明地架在混沌之上。

这是我对这部影片不能忘怀的原因。男主人公探询历史,他发现了一块被撒哈拉沙漠隔离出来的湿娃绿洲,男男性爱的自然表达是湿娃文化的象征,也是古老希腊文明的残留。隔着浩浩的历史洪荒,他好像是被遗忘在这一边悬崖上的孤儿,大声疾呼,听到的也只能是自己无助的回音。

王小波说:我(由此)看到一个无智的世界,但是智慧在混沌中存在;我看到一个无性的世界,但是性爱在混沌中存在;我看到一个无趣的世界,但是有趣在混沌中存在。而我要做的,就是把这些讲出来。

这些是什么呢?被遗忘的……譬如法瑞怀抱那件卡林留下来的T-shirt,那里留着卡林的气味,汗味,呼吸,卡林的笑,卡林眼神中隐含的渴求……生命中最珍贵的一部分——那是隐藏在内心最深处的自己。



真爱之路(2001)

又名:The Path to Love / The Road to Love

上映日期:2001-12-08片长:70分钟

主演:Karim Tarek Sihem Benamoune Abdellah Taia 

导演:Rémi Lange / 编剧:Rémi Lange/Antoine Parlebas