更新时间:2009-04-26

幕后大老爷:幕后大老婆

《幕后大老爷》,小制作一部,关注人不多,剧好不好暂且留待看完全剧后在说,先来一个不严谨的史实考察。作为一部清装剧,一部剧情还算比较正经的剧,与历史是脱不了干系了,但凡与历史沾上边的剧,不喜欢者大都会拿历史来说事,通常是说编剧置历史于不顾。

徐子珊饰演一个河东狮,说话像吼,看见马国明就大吼老公,马国明就猛叫老婆,两人老公前老婆后的叫,异常的刺耳,想不让人注意这两个称呼很难,于是,让部分人听见了,也出来大吼:TVB误导观众,当观众白痴,把历史当儿戏,古装剧里出现现代词汇!嗯,他们说的现代词汇就是“老公”“老婆”,因为他们看到的古装剧,都是相公娘子、老爷夫人的叫,这次惊现老公老婆,明明是我们现在的话,怎么跑到清朝去了,二话不说就怒斥TVB。

那么,到底古代有没有老公老婆这个叫法?百度 、维基一下你就知道。不过网上资料大抵雷同,无非是说老婆这个称呼起源于唐朝那个“传说故事”、王晋卿云云,至此,古代有没有老婆这个称呼基本上也就解决了(满足于此的,这段剩下的可以不用看了)。但毕竟是网上的东西,未必靠得住,得有原始史料作为有力证据才行。于是,我翻查我国著名考古学家冯汉骥的名著《中国亲属称谓指南》,关于妻的称呼有这样一句,“‘浑家’、‘浑舍’、‘老婆’、‘家主婆’是方言中的粗俗称谓,主要用于叙称,但不一定是谦称”,根据本书注释,再翻查清人梁章钜所著的《称谓录》,“老婆”词条出处是:王晋卿,《耳聋颂示东坡》,“老婆心急频相劝”。王晋卿是宋朝人,是苏东坡的好朋友,苏东坡的《跋挑耳图帖》,记的就是这件事。显然,撇开那个不太靠谱的传说,“老婆”这个称谓在宋朝就应该有了(《水浒传》里也有此称呼)。至于“老公”,这个词由于跟“太监”扯上了关系,网上资料大都是说这个,据说此词用来指代太监盛行于清朝,若果真如此,那就确实是闹笑话了,但也有说此词确有丈夫之意。由于称谓因地域而异,各地不尽相同,同一个词有不同意思并不出奇,清人范寅所编的《赵谚》就记载有,“老公,夫之通称”,由此可见,此称谓在清朝已有之。

以上,只是说明古代是有老婆老公这个称呼的,算不上是什么考证,至于清朝,尤其是剧里的江浙一带是不是这样叫的,我无力考证。

满腔热血地去力数编剧的不是,却不知自己的错,这就好像TVB剧里的一句台词,一支手指向人的同时其他手指也在指向自己。每部TVB剧都会有个资料搜集和统筹,虽然未必靠谱,但比起不做资料搜集就自以为是地对自己专业外的事评头论足委实要敬业多了。我甚至看到有人说清装剧没剃头,大骂TVB连最基本的史实都不知道,看到这些,我恍然大悟,有如醍醐灌顶,终于明白为什么会有人怕古装剧误导观众。这样的人,确实应该多去看看历史书(不用看太多,只需看一本就足矣,比如本文提到的《中国亲属称谓指南》,拿这个去对照古装剧里的称谓,一本万利),看完后会发现,原来古装剧里的错误俯拾皆是,不用像现在这样逮到一个就破口大骂,可以旁征博引地骂,酣畅淋漓地给大家普及历史知识。批评是一件严谨的技术活,三言两语搞定的那不叫批评,那叫泼妇骂街,所以,关于批评,这方面还有不少专著,不过现在批评这个词已经成了贬义,侧重是在“批”了,以致有人在看到“批评”就以为是在批人家,于是现在到某些人那里只剩下了批,也就并不出奇了。

幕后大老爷幕後大老爺(2009)

又名:智勇师爷斗娇妻 / 机智师爷斗娇妻 / Man In Charge

主演:马国明 徐子珊 高钧贤 唐宁 刘家辉 蒋志光 惠英红 

导演:李添胜 / 编剧:林少枝