更新时间:2018-03-23

巴黎圣母院:导演说

《巴黎圣母院》是法国伟大作家维克多·雨果于1831年创作的长篇小说。年仅29岁的雨果以16世纪法国专制社会为背景,描写了一部无辜者遭受摧残和迫害的悲剧。作品揭露了封建王朝的昏庸黑暗,反动教会的猖獗和司法制度的冷酷,突出了反封建的主题,特别集中披露了教会恶势力的淫邪、虚伪和狠毒。小说是以色彩浓烈的笔调写出来的,故事情节复杂,人物性格夸张,充分体现了浪漫主义小说的特点。
和小说原著一样,这部影片也是以作者维克多·雨果在巴黎圣母院钟楼的一块墙石上,发现了有人用手指刻下了“命中注定”这几个字母作为开头,通过表现人物间残酷搏斗,美丑善恶同归于尽,反映了他自称的“宿命论的思想基础”的。
把这部家喻户晓的小说搬上银幕无疑是一种不可抗拒的诱惑。早在1923年,美国导演华莱士·沃斯列就把它拍成了默片。而让·德拉努阿在1956年拍成的这部彩色片,布景和服饰极为豪华,场面十分壮观。从改编的角度来看,《巴黎圣母院》不失为一个成功的范例,它既对原作进行了删削和必要的改动,又对某些章节进行了有机的扩充,既维护了原著的完整性,又突出了原著反封建、讴歌真善美的主题思想。
从小说到电影的改编方式,大体有三种:一种是“移植式”。根据巴拉兹的观点,这是最不能令人满意的方法,也是占主导地位的好莱坞影片惯用的方法。影片变成了一本书的图解,影片的开头往往是翻开原书的书页。把一部古典小说简化成某种连环画册的做法,只是为了迎合失去了读书习惯的一些人的口味,难以令多数观众满意。
第二种改编方法是“重新结构法”。影片作者把一部小说作为素材,进行大量的电影化注解,重新结构其章节,使其主题更加突出,导演也借此传达他个人的观念,维斯康蒂的《死在威尼斯》、卓别林的《摩登时代》、惠勒的《女继承人》和这部影片都属这一类。
在小说中,当加西莫多正和乞丐们孤身奋战时,富洛娄用黑衣遮住脸,悄悄带着埃斯梅拉达从后门渡河逃走了。富洛娄把埃斯梅拉达带到格雷弗广场的绞刑架前,胁迫她在绞刑架和他之间选择其一。美丽的姑娘宁死也不肯屈服在他的兽欲之下,气急败坏的富洛娄把埃斯梅拉达交付给一个女隐士,自己去叫官兵。出人意料的是,这位女隐士16年前失去的小女儿,正是这个被吉卜赛流浪人拐骗走的埃斯梅拉达。相逢的激动变成了诀别的哀号,富洛娄带领官兵赶来,抓住了埃斯梅拉达,女隐士被踢倒,头部触石而亡。导演把小说里的这些章节全部删除,只留下当他看到绞索套在埃斯梅拉达脖子上时,他发出的阵阵狞笑。这个镜头组足以揭示这个道貌岸然的坏蛋的丑恶灵魂,因此,当加西莫多把他从高高的顶楼上推下去摔死时,观众无不拍手称快。这种改编既简练,又突出故事的主线。
第三种改编方法是所谓的“近似式”,即导演用与原著近似的观念和近似的修辞方法来再现一部小说。比如特吕弗的《朱尔和吉姆》,罗贝尔·布莱松取材于陀思妥耶夫斯基的《白夜》而改编成的《梦幻者的四个夜晚》;取材于托尔斯泰的小说《伪息券》而改编成的《金钱》,把19世纪的圣彼得堡改成今日的巴黎,人物的服装虽然变了,但思想却是一脉相承的。布努艾尔的《白昼美人》也应属于这一类改编方法。
每当想起《巴黎圣母院》这部影片,人们似乎依稀听到圣母院的雄浑的钟声,撞钟人加西莫多的“心灵美”已成为后世的楷模。

巴黎圣母院Notre Dame de Paris(1956)

又名:The Hunchback of Notre Dame

上映日期:1956-12-19(法国)片长:115分钟

主演:吉娜·劳洛勃丽吉达 安东尼·奎恩 让·达奈 阿兰·居尼 罗伯特·赫希 丹妮尔·杜蒙 菲利普·克莱 毛里斯·萨尔法蒂 吉恩·蒂西耶 瓦伦丁·特西尔 雅克·黑林 雅克·迪菲约 罗热·布兰 玛丽安·奥斯瓦尔德 罗兰·贝利 

导演:让·德拉努瓦 / 编剧:让·奥朗什 Jean Aurenche

巴黎圣母院的影评

徵苏
徵苏 • 二刷